Monday, August 03, 2009

Story behind 'Masakalli' and 'Genda Phool' In Delhi-6 movie

Well here are these lovely songs from the Delhi-6 Named as 'Masakalli' and 'Genda Phool'. There's a lot of confusion about the meaning of the work 'Masakalli' and the purpose of having a whole song behind a dove.
Well if you haven't heard the songs yet you can hear it at the mid of the Post i have added the videos there.
And don't forget to leave your comments in the end.




So What's the meaning of 'masakalli' in the dove song of Delhi 6 .Its the name of Sonam kapoor's Dove.So here is the story of the masakalli song which was not at all planned by the director.

Sooraj Barjatya’s “Maine Pyar Kiya” had a pigeon song that became popular and 20 years later Rakeysh Omprakash Mehra has a dove song in his forthcoming film “Delhi-6″. He says it was not part of the original plan.”The song was not really meant to be part of the narrative. I mean, who would think of putting in a song about a dove in a film like ‘Delhi-6′? It just happened. When I came to the pre-climax portion of my script, I was stuck. I needed a continuity link taking the narrative to its finale,” Mehra said in an interview.

Mehra’s much talked-about “Delhi-6″ has a large cast including Amitabh Bachchan, Abhishek, Sonam Kapoor and Gulshan Grover as well as a dove named Masakali who serves as the romantic leitmotif in the plot.

So crucial was the dove to the film that a whole song was written and composed in its honour. The song “Masakali” is sung by Mohit Chauhan whose voice A.R. Rahman had used in “Rang De Basanti”.

“When I narrated the scene to Rahman, he said, ‘I can see a dove here’. I was taken aback. I had never mentioned Sonam’s dove to Rahman. How did he know about it? That’s how the song ‘Masakali’ was born,” said Mehra.

Mehra says the songs fit well in the plot of the movie.

Here's the 'Masakalli' song :


The movie Delhi-6 doesn't only have this song there's also a great song named Genda Phool :


Well this song also have good story behind it,, To Understand this song you need to know the history of the song.
In rajasthan the bride returns home in winters for 3 days according to rituals, The bride sits in the pleasant, clear cold night with bon-fire not so far from the lonely dessert, surrounded by villagers as marking a happy moment, & where she tells bad and good about her in-laws, later she makes the people eat food and receives blessing in return.
Gendha phool - a yellow nice fragmented flower with more than 100 petals in one single flower...grows in all season ...hence it's very special
Well here's the whole translated Lyrics of the song :

> He
> Hoye hoye hoye, Hoye hoye hoye
>
> Saiyaan ched dewe,
> (my husband keeps on teasing me)
>
> Nanad chutki leve,
> (the younger sister of my husband keeps on taunting me)
>
> Sasural genda phool,
> (sasural = in law's house, genda: name of a flower, marigold)
> (NOTE: the meaning of this entire phrase doesn't become apparent to me)
>
> Saas gaari deve,
> (the mother of my husband keeps on abusing me)
>
> Dewar samjha deve
> (the younger brother of my husband keeps on explaining to me)
>
> Sasural genda phool
>
> Choda babul ka angana
> (I had left the house of my father)
>
> Bhaave deraa piya ka, ho
> (I am liking the house of my husband)
>
> Saas gaari deve,
> Dewar ji samjha leve
> Sasural genda phool
>
> Saiyaan hain vypaari
> (my husband is a businessman)
>
> Chale hain pardes
> (he is going to foreign place)
>
> Sooratiyaan niharun,
> (I am looking at his face)
>
> jiyara bhaari hove,
> (my heart is becoming heavy)
>
> Sasural genda phool
>
> Saas gaari deve,
> Dewarji samjha leve,
> Sasural genda phool
>
> Saiyaan ched deve,
> Nanad chutki leve,
> Sasural genda phool
>
> Choda babul ka angana,
> Bhaave deraa piya ka, ho
>
> Bushirt pahine,
> (having attired in a shirt)
>
> khaai ke bida paan,
> (having chewn a betel)
>
> Poore Raipur se alag hai, Saiyaan ji ki shaan,
> (the glory of my husband is apart from that of anyone else is entire
> Raipur city)
>
> Sasural genda phool
>
> Saiyaan ched deve
> Nanad chutki leve
> Sasural genda phool
>
> Saas gaari deve
> Dewarji samjha deve
> Sasural genda phool
>
> Choda babul ka angana
> Bhaave deraa piya ka, ho
>
> Hoye hoye hoye
> Hoye hoye hoye
>
> Ohh ohh oho..oho..
> Oo ..hey hey…o hey…
>
> Hoye hoye hoye
> Hoye hoye hoye
> --
>

If you have anything to add or say just leave a comment.

Source

0 comments:

Post a Comment

Twitter